ИЗ ЖИЗНИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

 

 

У произведений, как и у людей, есть судьбы. Иногда похожие на судьбы их авторов, но чаще - нет. О некоторых из них уже можно рассказать:

 

"ОЧЕНЬ, ПЕТЕРБУРГСКИЕ СКАЗКИ" (1972 - 2000 г. г.)

Сборник петербургских сказок был задуман очень давно, году в 1972, когда его автор вернулся из армии. Мария Федоровна Берггольц (сестра известной поэтессы), ознакомившись с одной из первых "городских" сказок (а это были "Слоны на асфальте"), сказала автору буквально следующее: "сейчас ты их не ценишь, но когда-нибудь ты к ним обязательно вернешься!" Она была проницательна, и через 30 лет в тяжелую минуту к этим сказкам автор и в самом деле вернулся, отредактировал, дописал и снабдил следующим предисловием:

"Часть этих волшебных историй была написана Очень давно. Скажем, не преувеличивая, лет этак двадцать (если даже не двадцать пять) назад. Случилось так, что однажды, еще молодого и несмышленого, судьба забросила их автора в крохотный садик, расположившийся несколькими своими деревьями и кустами по соседству с Львиным мостиком, что переброшен через Грибоедов канал.

О, это было замечательное время! Тогда люди жили не для того, чтобы зарабатывать деньги, а для того, чтобы получать от жизни удовольствие: вдоль канала стояли огромные Очень красивые тополя и лежали перевернутые кверху дном катера и лодки, а набережная была вымощена самой красивой в мире черной граненой брусчаткой. Кроме прочего, неподалеку от садика по набережной пролегали рельсы 36-го, почти всегда пустого, трамвая, тоже, видимо, ходившего по городу просто так.

Этот удивительный оазис так поразил воображение автора, что он решил остаться в нем по возможности дольше - завел себе поблизости друзей и знакомых, да и вообще старался бывать тут как можно чаще, совершенно, впрочем, не понимая, что его сюда так неодолимо влечет. Пока, наконец, не сделал одного Очень важного открытия: выяснилось, что на одной из скамеек вышеописанного садика иногда удается сочинять небольшие истории преимущественно волшебного содержания.

Их и было сочинено в те прежние времена ровно пять.

Потом все изменилось: на место романтиков повсеместно заступили прагматики. Крепчайшую драгоценную брусчатку, по которой ходило и ездило не одно поколение петербуржцев, они сменили на банальный асфальт - словно раскатали по городу большой серый блин. Отменили хождение ненужного, по меркам здравого рассудка, трамвая. Зачем-то спилили большинство старых тополей. Убрали с канала мешавшие им лодки и катера. На месте садика взгромоздили весьма обыкновенный дом, как оказалось, стоявший тут когда-то Очень давно. (Правда, и сейчас еще, проникнув в его двор, можно найти два-три сохранившихся дерева из бывших прежде и несколько чудом уцелевших кустов.) В результате произведенных прагматиками разрушений жизнь в городе сделалась скучной.

Следующее поколение петербуржцев, возможно, захочет ее изменить: оно вернет на место крепкую граненую замечательную брусчатку. Разложит по набережной канала романтические лодки и катера. Пустит старый 36-й "ненужный" трамвай и посадит новые деревья на месте исчезнувших. Оно сумеет восстановить нормальную жизнь по сохраненным автором чертежам волшебных сказок, к которым со временем добавилось еще несколько, но написанных уже в наши неуютные времена".

Видимо из-за своего названия сборник складывался Очень трудно и выходил в печати Очень долго:

- первое издание нескольких его сказок было самопальным, как и полагалось в те, теперь уже Очень от нас далекие, 70-е годы: к рукописному сборнику "Удивительные, похожие на правду, истории", в который вошли несколько черновых их вариантов, сосед автора Александр Иванов (он же Алтынов) нарисовал несколько иллюстраций; как полагалось у взрослых, был у издания и первый редактор - Борис Миловидов, фантаст и переводчик;

- а первое знакомство автора со СМИ оказалось неудачным: году в 73-м в журнале "Костер" от одного из его редакторов он услышал приблизительно следующее: "И что, ваш мальчишка в самом деле стал одуванчиком? Ну, вы про это не пишите, а напишите, например, про то, что ветер взял и взвил его волосы, а он стоял как раз против солнца, вот девочке и показалось, что он КАК БЫ стал одуванчиком...". И в других городских редакциях автор слышал если и не такое же, то очень на это похожее. Всех редакторских глупостей того времени не перечислить, как и не перечислить отказов из газет и журналов, приходивших автору по почте и долгое время лежавших невеселой пачкой в верхнем ящике письменного стола...

- а в новомодном в те времена ленинградском журнале "Аврора", затеянном "под крылом" обкома комсомола, один из его редакторов (его имя по понятным причинам автор опускает), прикрыв дверь в кабинет и даже повернув в замке ключ, тихо спросил автора: "С этими своими рассказами вы, наверное, рассчитываете... въехать в литературу на белом коне?" Тогда этих слов автор не понял, но зато хорошо понимает теперь: немолодой редактор журнала предупреждал его о том, что опубликоваться в серьезном журнале иначе как в чем-то "испачкавшись" или перед кем-то "прогнувшись" в те мрачные годы было невозможно! Подобные откровения чиновника от литературы к тому времени уже, наверное, не одного начинающего погрузили в отчаяние и мрак. Счастье, что ничего этого автор тогда не понимал и потому пытался напечататься еще и еще на протяжении долгих восьми лет;

- пока первой настоящей публикацией одной из пяти маленьких его сказок для детей (в сокращенном варианте и с неполным названием) не стало "Маленькое кругосветное путешествие" во вполне "серьезном" журнале "Колобок" в 1981 году;

 

 

- а первый из его рассказов для взрослых "Мужчина с гвоздиком" увидел свет в "несерьезном" и самодельном журнале "Измерение Ф" за 1989 год,

 

 

 

потом он же - в уже почти настоящей газете "Измерение Ф" в 1990 году,

 

 

 

 

и в том же году среди прочих рассказов в газете "Вечерний Ленинград"

 

 

 

и, наконец, в очень солидном сборнике фантастики "Магический треугольник" за тот же самый 1990-й "урожайный" на этот рассказ год;

 

 

 

 

- маленький рассказ "Как стать счастливым" опубликовал один из самых первых "настоящих" журналов фантастики "Измерения" в том же 1990-м году в Минске;

 

 

 

 

- через год в 1991 году появились "Слоны на асфальте" на страницах газеты "Вечерний Ленинград" в числе прочих рассказов,

 

 

 

и опять же "Мужчина с гвоздиком" в уже солидном и "толстом" журнале фантастики "Фантакрим MEGA" издававшемся в Минске - отечественная фантастика набирала обороты;

 

 

 

 

 

 

- а в 1993 году маленькая сказка "Одуванчик" была прочитана детьми на Санкт-Петербургском радио в передаче "Заячий остров" (ведущий Сергей Махотин) - дети, в отличие от профессиональных редакторов, как оказалось, гораздо лучше разбирались в литературе и не предлагали автору поставить своего героя против солнца;

 

- в том же 1993 году в издательстве "Инфо-Пресс" вышел буклет "Слоны на асфальте" (художник Дмитрий Бюргановский, при поддержке Бориса Березовского - не олигарха! - и начинающего предпринимателя Нодара Бибилури);

 

 

 

- приблизительно тогда же была предпринята первая и неудачная попытка издания сборника пока еще из пяти маленьких сказок в издательстве Анатолия Швеца. Приглашенная для этой работы художница Ольга Шклярук только что защитила диплом в Академии художеств, а до этого вместе с Альбертом Низамутдиновым нарисовала прекрасные иллюстрации к подготовленному в издательстве "Борей", но так и не увидевшему свет сборнику "Сказок для театра" (о чем тоже можно было бы рассказать целую историю!);

 

- через год в 1994 году сказка "Очень" была напечатана в газете 1-го международного фестиваля кукольных театров "Невский Пьеро" (надо заметить, что газета эта вышла на ксероксе!);

 

 

 

- в том же 1994 году, предпринял вторую попытку издания сборника Евгений Гендельман, издатель из Новосибирска (за иллюстрации взялась молодая художница Татьяна Демидова). Кроме пяти маленьких сказок в состав "Очени" к этому времени уже входил прозаический вариант "Грибабушки". Не найдя воплощения, идея умерла, а через некоторое время и издатель разорился и уехал во Францию;

 

- 28 апреля 1997 года (в Пасху) на первой программе Ленинградского радио прозвучал спектакль "Петербургские сказки" в исполнении Валентины Паниной и Николая Бурова, тогда еще не Народного артиста России и не председателя Санкт-Петербургского отделения Союза театральных деятелей. Из пяти сказок были режиссером Зоей Давыдовой были озвучены три: "Очень", "Слоны на асфальте" и "Дождь";

 

- в том же 1997 году маленький рассказ для взрослых "Без свидетелей" в числе прочих рассказов напечатала газета "Вечерний Петербург";

 

 

 

 

- а в 1998 году у автора состоялись новые переговоры с журналом "Костер" - прошло время, и никто больше не цеплялся к его "Одуванчику", более того, - решено было попробовать напечатать пару маленьких сказок из "Очени". Но трагически не состоялось - вскоре под колесами автомобиля погиб главный редактор "Костра" Олег Александрович Цакунов;

- в том же году в издательстве "Петербургский писатель" в сборнике "На невском сквозняке" (совместное издание "Петербургского писателя" и Домика драматургов) были опубликованы три небольших рассказа, два из них - "Мужчина с гвоздиком" и "Гадкий У." - из будущего издания (о "войне" с официальными составителями сборника Александром Образцовым и Валерием Поповым и директором Т.Харыкиной можно поведать целую историю!);

 

- на следующий год в издательство "Петербургский писатель" попала и его рукопись, где ее "высоко оценили" и даже предложили издать, но... с непременным условием "модернизации" текста сказок. Которая, по мнению одного из редакторов издательства, должна была выразиться... в "нашпиговке" их атрибутами современной жизни. "Сникерсами, например!" (c) Николаева Елена Павловна, совершенно серьезно, редактор. Из этого издательства автор бежал, фигурально выражаясь, со всех ног, даже не забрав своей рукописи!

 

- через год, уже в 2000 году, автором был подписан первый (а в 2001 году и второй, ибо первый оказался просроченным) договор с издательством "Лита" на выпуск ставшего к этому времени полноценным сборника. Кроме пяти маленьких сказок, в него теперь входили три полноценные сказочные повести: "Грибабушка, или Немножко колдовства", "31 декабря, сказка для повзрослевших детей" и "Дощечка через лужу". Редактором сборника стала Наталья Лукина, и автор Очень благодарен ей за дельные советы и поддержку;

 

 

 

 

 

- первоначальный вариант обложки и иллюстраций был выполнен Нюшей и Филиппом Игнатьевыми, но их работа по не зависящим от автора причинам в производство не пошла;

 

 

 

- еще один вариант оформления был сделан художником Ириной Яблочкиной (в чьей мастерской вскоре произошел пожар, уничтоживший подлинники издания, да и вообще большинство ее работ);

 

- тогда же появилась идея написания мюзикла на основе этих сказок (режиссер Наталья Архипова). Мюзикл автор с режиссером хотели предложить театру "Карамболь", но не состоялось;

 

 

- когда сборник окончательно сложился, о выпускаемой "Литой" книжке почти одновременно рассказали две петербургские радиостанции - "Мария" (Нонна Ермилова)

 

и "Россия" (Елена Ивановна Морозова). Однако "Лита", дважды сорвав сроки издания, книгу так и не выпустила (как выяснилось, макетчик "ради смеха" в выходных данных N заказа обозначил как "666", что, видимо, и добавило новых неприятностей в жизнь книги). После чего тихо умер и замысел мюзикла;

 

- и тогда в начале 2003 года к изданию злополучного сборника подключилось известное Санкт-Петербургское издательство "Логос"... Где автору тоже принялись морочить голову: в течение долгих двух месяцев директор Стоминок через секретаря просила "перезвонить" ей через полчаса, через два часа, через день... Между тем 300-летие города неумолимо продолжало надвигаться;

- опять прошли передачи на радио "Мария", куда в прямом эфире звонили радиослушатели с вопросами о том, где они могли бы купить эти сказки? А что мог им ответить автор? Он в очередной раз искал издательство! И с горечью думал: увидит ли когда-нибудь многострадальный сборник свет? И было не понятно, в каком виде его теперь издавать? Ведь за долгие 30 лет (!) к его сказкам было нарисовано множество иллюстраций разными ленинградскими (а позже и петербургскими) художниками!..

- и появилась еще одна идея издания злополучного сборника: на этот раз в издательстве "НП-ПРИНТ"... Но "Лита" заломила за макет книги немереную цену в 600$ и "идея" снова умерла;

 

- но и на этот раз не окончательно: макетчик и давний приятель автора Сергей Арефьев предложил в долг заново сделать макет, художница Ира Яблочкина согласилась поработать со старыми иллюстрациями. И работа закипела;

 

- и в середине апреля появились первые напечатанные (о, счастье!) листы будущей книги в издательстве Игоря Кабаева;

 

 

- но к этому времени автор уже твердо знал: гладко это все равно не пройдет! И не ошибся: в самый последний момент с обложкой в типографии произошел казус и на ней вместо дождя вышел туман. Что, вобщем, тоже было неплохо. И автор утешал себя тем, что "зато, книжка выглядит теперь интеллигентно и тонко!.."

- 30 апреля 2003 года, через 33 года после написания одной из первых сказок, после долгих мытарств и неприятностей, "оперенный" предисловием известнейшего писателя-фантаста Бориса Стругацкого и посвященный родителям, которые вместе с автором столько лет терпеливо ждали выхода этой книжки, сборник "Очень" вырвался на свет: вследствие предсказания Марии Федоровны Берггольц и как раз к 300-летнему юбилею города!

 

 

К сказкам, вошедшим в сборник, разными художниками было нарисовано множество иллюстраций. Часть из них уже потерялось, но некоторые все же сохранились:

 

- обложка дизайнера Дмитрия Шубина;

 

 

 

 

 

- и несколько рисунков детей из Питершулле.

 

 

 

 

Почти всем первым читателям увидевшего свет сборника из числа друзей и знакомых автора он не понравился (а некоторые, получив его, даже не прочитали). В отношении прозаического варианта "Дощечки через лужу" Мария Федоровна Берггольц (ей к этому времени шел 92 год) заметила автору, что во время чтения маленькой повести у нее было впечатление, что она имеет дело с сумасшедшим! (Впрочем, некоторые прозаические куски ей вроде бы даже понравились). Все вышеперечисленное было хорошим знаком, ибо, по ставшему крылатым выражению Венечки Ерофеева, - "все в жизни должно делаться медленно и неправильно...". Вот и с этой новой работой автора, увидевшей свет, похоже, все начиналось в точности так: медленно и неправильно. Что ждало ее дальше? Автор возлагал на сборник большие надежды и, прежде всего, потому, что к этому времени (к 2003 году) ему уже смертельно надоел театр (как до этого кинематограф) - в основном из-за капризных, истеричных, подчас не очень умных актеров и самодовольных, таких же не очень умных режиссеров, и он хотел всерьез заняться прозой.

И все-таки к 300-летнему юбилею своего любимого города (ЗООлетию, как остроумно заметил кто-то) автор сотоварищи успел! И это было славно.

Ну а дальше началось по-настоящему удивительное:

- лишь только увидела новую книжку в руках автора директор Очень известного в нашей стране издательства "Детгиз" Алла Насонова, она тут же предложила представить ее на книжной ярмарке в "Ледовом дворце" вместе с книжками "Детгиза", а позже отвезла и на московскую книжную выставку на ВДНХ;

 

- а потом сборник приглянулся директору Очень красивой Центральной детской библиотеки на Марата Мире Васюковой и она предложила устроить его презентацию в этой самой красивой в городе библиотеке;

 

 

 

 

- не остался в стороне и известный и Очень народный артист театра и кино Андрей Толубеев (с небольшой компанией актеров), согласившись представить сценический вариант одной из сказок сборника - а именно "Дощечку через лужу" (Сказка про Четверг)...

 

- но настоящее чудо, наверное, все же было в том, что каким-то образом дожил до наших дней небольшой кусочек Очень несовременного садика - хоть он и несправедливо отгорожен от нас крепкой современной решеткой, спасибо и за это: потому что на его месте вполне могло оказаться какое-нибудь модное, но Очень заурядное кафе, или салон сотовой связи, или еще что-нибудь и того хуже - в соответствии с требованиями нашего времени... А садик жив!

 Дальнейшими откликами на сборник были следующими (из числа запомнившихся):

- Это лучшее из всего того, что я у вас читала, в этих сказках вы проявились максимально, - написала автору в письме А. В. Зорина, режиссер и Генеральный секретарь русского отделения "АИТА" (международная организация, объединяющей самодеятельные театральные студии и народные театральные же коллективы).

- Какой ужас! - сказала о сборнике режиссер Наталья Архипова.

- Очень цельный сборник, - отметил актер БДТ Александр Романцов (он читал его в больнице в промежутке между операциями).

- Не совсем понятен адрес сборника, - осторожно заметила директор Российского института истории искусств Татьяна Клявина. - Но в целом поздравляю.

- Я восхищаюсь вами, - похвалил по телефону автора режиссер и педагог В. П. Марков.

- На ярмарке в Ледовом дворце ваш сборник продавался если и не как горячие пирожки, то почти как горячие пирожки, - отметила директор "Детгиза" Алла Насонова.

Кроме того, в библиотеке СТД (его туда отдал автор) сборник в тот же самый день был востребован читателями.

Отвезли его в Институт истории искусств на Исаакиевскую площадь.

Вообще же автор раздал по друзьям и знакомым около пятидесяти (если не больше) экземпляров и терпеливо ждал откликов читателей. Но именно отклика-то - настоящего, масштабного - по-прежнему не было... Может быть, сказывалось лето 2003 года: все разъехались, может быть, было что-то еще "в атмосфере"?.. По наблюдениям автора петербуржцы понемногу начинали снова читать нормальные книги.

Через несколько месяцев маленький рассказ "Как стать счастливым" из сборника был перепечатан в альманахе "Чиж и Ёж" (издательство "Детгиз").

А 8-го января 2004 года (на следующий день после Рождества) в Центральной детской библиотеке на Марата состоялось, наконец, его "представление в лицах" петербуржцам, и известный и Очень народный артист России Андрей Толубеев со своей женой Катей Марусяк и актрисой Юлей Алексеевой из БДТ "представили" из сказки "Дощечка через лужу" (Сказка про Четверг) первую сцену. Но и на этот раз гладко не прошло (а разве могло быть иначе?): под конец вечера в библиотеке погас свет - директор Мира Васюкова была вынуждена отключить весь день (именно в этот, именно в этот день, в четверг!!!) "дурившую", искрившую электросеть - дабы в библиотеке не вспыхнул пожар!

И все-таки автор бесконечно благодарен судьбе за то, что она заставила его заниматься сказками: без этого он никогда бы, конечно, не встретился с той компанией замечательных веселых и не очень веселых людей, которая все еще поддерживает нашу общую жизнь на плаву. Что же до негодяев... нечастых, хотя и довольно зловредных - что ж, будем считать их отходами производства. Неизбежными (а может быть в чем-то даже и необходимыми).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Очень. Петербургские сказки